Fugu Gastropub

Fugu Gastropub 還在慢慢醒酒、慢慢發酵。
有四季水果調酒,有赭紅色的牆,
還有一些只能現場體會的東西。
如果你收到了,就代表——
你是我們在找的人。

TCC Taiwan Cocktail Camp 2026 即將正式啟動。3/7 主活動將於台中登場。在此之前,台北將迎來一場前哨客座之夜。3/5 晚上,來自巴黎的Eric Sabloniere(Scrappy’s Bitters Glob...
26/02/2026

TCC Taiwan Cocktail Camp 2026 即將正式啟動。3/7 主活動將於台中登場。

在此之前,台北將迎來一場前哨客座之夜。

3/5 晚上,來自巴黎的Eric Sabloniere
(Scrappy’s Bitters Global Brand Ambassador)
將於 FUGU Japanese Gastropub 帶來客座調酒。

3/4–3/6 期間,超過 30 位國際調酒師將於台北、台中、台南與高雄,與在地酒吧及調酒師展開深度交流。

而 FUGU 作為台北其中一站,
將揭開 TCC 2026 的序幕。

客座時段|21:00–23:30
低消|每位 $800
供應內容|僅提供客座活動限定調酒,餐點照常

訂位方式|透過 inline 訂位系統登記
當日亦提供少量現場座位(依現場安排為準)



TCC Taiwan Cocktail Camp 2026 is about to begin,with the main event taking place in Taichung on March 7.

Ahead of it, Taipei will host one of the official prelude guest shifts.

On March 5, Eric Sabloniere, Global Brand Ambassador of Scrappy’s Bitters, will take over the bar at FUGU Japanese Gastropub.

From March 4–6,
more than 30 international bartenders will visit Taipei, Taichung, Tainan, and Kaohsiung, collaborating with leading local bars and professionals.

FUGU will serve as one of the Taipei stops,
setting the tone for TCC 2026.

Guest shift hours|21:00–23:30
Minimum spend|NT$800 per person
Menu|Guest cocktails only, food as usual

Reservations|via inline booking system
Limited walk-in seats available on the day, subject to on-site arrangement.

🧧農曆年節營業公告二月份期間,包含週二在內皆正常營業(年節特別時段除外)-年節期間特別說明除夕至初四2/16(除夕)– 2/20(初四)僅提供酒水服務期間不開放訂位歡迎直接來店或於當日營業時間來電確認座位實際營業與入座情形將以當日現場為主-...
03/02/2026

🧧農曆年節營業公告

二月份期間,
包含週二在內皆正常營業
(年節特別時段除外)
-
年節期間特別說明
除夕至初四
2/16(除夕)– 2/20(初四)
僅提供酒水服務
期間不開放訂位

歡迎直接來店
或於當日營業時間來電確認座位
實際營業與入座情形
將以當日現場為主
-
年節營業時間
除夕|2/16|22:00 – 02:00
初一至初四|2/17 – 2/20|21:00 – 02:00

FUGU Japanese Gastropub 全體
祝福大家
福駆新年(ふくか しんねん)

讓好運被啟動、被推動
迎接充滿動能的新一年

-
🧧Lunar New Year Business Notice

Throughout February,
we remain open daily — including Tuesdays
(except during the Lunar New Year special schedule)

Feb 16 (Lunar New Year’s Eve) – Feb 20 (Day 4)
During this period,
we will be serving drinks only
and reservations will not be available

Guests are welcome to walk in
or call us during business hours
to check seating availability

All service and seating
are subject to on-site conditions


Holiday Opening Hours
Feb 16|10:00 PM – 2:00 AM
Feb 17 – Feb 20|9:00 PM – 2:00 AM


Wishing everyone
a Fuku-ka New Year

A year where good fortune is set in motion
and carried forward with positive energy

▍ 麥卡倫 經典調酒月 ▍ 經典 還是你懂點新年的第一場聚會, 值得一杯有深度、也有態度的選擇。攜手雪莉酒潤桶工藝風味源頭,西班牙百年酒莊 Valdespino,打造為麥卡倫而生的 Vermouth Origen——一款同時承載雪莉靈魂、橡...
14/01/2026

▍ 麥卡倫 經典調酒月 ▍ 經典 還是你懂點

新年的第一場聚會, 值得一杯有深度、也有態度的選擇。

攜手雪莉酒潤桶工藝風味源頭,西班牙百年酒莊 Valdespino,
打造為麥卡倫而生的 Vermouth Origen——
一款同時承載雪莉靈魂、橡木桶韻與草本層次的香艾酒。

在熟悉的風味在調酒師手中,被重新詮釋。
這一杯,不只是調酒,
而是一段為麥卡倫而生的風味旅程。

北中南百間餐酒館與酒吧同步響應, 各自以風格與節奏,為經典寫下新的開場。

當新年正式開始, 這一杯,為懂得品味的你而調👉 https://maps.app.goo.gl/A68FFCQvZgUT3UyP9

#麥卡倫經典調酒月 #麥卡倫
【精湛工藝,堅持不凡。請理性飲酒】
【內容涉及酒類產品促銷訊息,請勿轉發分享給未達法定購買年齡者】

❄️冬季限定鮭魚牡蠣石狩鍋石狩鍋是來自日本北海道石狩川流域的鄉土料理,原本是漁師在寒冷天氣裡,把剛捕撈上岸的鮭魚與蔬菜加入味噌一起熬煮,簡單、耐吃,也很暖。後來石狩鍋成為北海道代表性的鍋物,以味噌湯底為主,讓鮭魚的油脂慢慢化進湯裡,喝起來濃...
03/01/2026

❄️冬季限定
鮭魚牡蠣石狩鍋

石狩鍋是來自日本北海道石狩川流域的鄉土料理,
原本是漁師在寒冷天氣裡,
把剛捕撈上岸的鮭魚與蔬菜加入味噌一起熬煮,
簡單、耐吃,也很暖。

後來石狩鍋成為北海道代表性的鍋物,
以味噌湯底為主,
讓鮭魚的油脂慢慢化進湯裡,
喝起來濃郁卻不厚重。

我們的版本,
以味噌為基底,加入自製柚子胡椒提香,
再搭配牡蠣與滿滿海鮮,
湯頭更有層次,也很適合配酒。

正餐時段供應:18:00–22:30



宵夜限定菜單(22:30 後)

晚上想再吃一點,
22:30 之後宵夜菜單接力登場:

醬炒博多拉麵
柚香蛤蜊湯
塔塔起司可樂餅
麻藥雞胗
花椒牛肚
昆布鹽冷拌芥蘭花
福果咖喱飯

宵夜供應時間:
平日 22:30–24:00
週五、週六 22:30–02:00





Salmon & Oyster Ishikari Nabe

Ishikari Nabe is a traditional hot pot from the Ishikari River region of Hokkaido, Japan.
It was originally a fisherman’s dish, made by simmering freshly caught salmon and vegetables in miso broth to create a simple, warming meal during cold weather.

Over time, it became one of Hokkaido’s iconic hot pots.
The miso-based broth allows the richness of salmon to slowly melt into the soup, resulting in a deep yet balanced flavor.

Our version starts with a miso base,
finished with house-made yuzu pepper for added aroma and brightness,
then layered with oysters and a generous selection of seafood —
a comforting dish that pairs especially well with drinks.

Available during dinner hours: 18:00–22:30



Late-Night Menu (After 22:30)

If you’re still hungry later in the evening,
our late-night menu is available after 22:30:

Stir-Fried Hakata Ramen
Yuzu Clam Soup
Tartar Cheese Croquettes
Marinated Chicken Gizzards
Sichuan Pepper Beef Tripe
Kombu-Salt Marinated Chinese Kale
FUGU Curry Rice

Late-night hours:
Weekdays 22:30–24:00
Friday & Saturday 22:30–02:00

#台北餐廳 #日式居酒屋 #日式炒麵 #鮭魚牡蠣石狩鍋 #台北宵夜

哈密瓜|Melon在台灣,哈密瓜是一種「被時間與耐心養大的甜」。真正讓台灣哈密瓜站上高品質舞台的,是溫室栽培技術的成熟。農民精準控制溫度、水分與日照,讓每一顆哈密瓜在成熟前,都經過細心等待,只為了換來最理想的甜度、香氣與細緻的網紋。早期的哈...
03/01/2026

哈密瓜|Melon

在台灣,哈密瓜是一種「被時間與耐心養大的甜」。

真正讓台灣哈密瓜站上高品質舞台的,是溫室栽培技術的成熟。
農民精準控制溫度、水分與日照,讓每一顆哈密瓜在成熟前,都經過細心等待,只為了換來最理想的甜度、香氣與細緻的網紋。

早期的哈密瓜,常出現在百貨公司與高級水果行的櫥窗裡。
一顆哈密瓜,代表的是節慶、犒賞,或一個「值得好好慶祝的時刻」。

成熟的哈密瓜帶有蜂蜜般的甜潤、柔和的奶油氣息與熱帶果香,
那種甜不是張揚,而是緩慢展開,像冬日溫室裡靜靜流動的陽光。



Melon

In Taiwan, melon is a sweetness raised by time and patience.

What truly elevated Taiwanese melon was the refinement of greenhouse cultivation.
By carefully controlling temperature, water, and sunlight, farmers allow each melon to mature slowly — shaping its ideal sweetness, aroma, and delicate netted skin.

In earlier days, melons were often displayed in department stores and premium fruit shops.
A single melon symbolized celebration, reward, and moments worth savoring.

Ripe melon offers honeyed sweetness, soft creamy notes, and gentle tropical aromas.
Its sweetness unfolds gradually — like sunlight lingering in a winter greenhouse.



冬季限定|Winter Special

哈密瓜 Chu-Hai|Melon Chu-Hai
Spiced Rum|Pimm’s No.1|Melon|Ginger|Cacao Syrup

#台北酒吧 #台灣水果調酒

蓮霧|Wax Apple在台灣,蓮霧不只是水果,而是一種「被照顧長大的甜」。蓮霧原本來自南洋,日治時期引進台灣後,真正發光發熱卻是在南部。高雄、屏東的農民發現,只要在冬季細心控水、套袋、防寒,蓮霧就能長得特別脆、特別甜,於是有了被譽為「水果...
03/01/2026

蓮霧|Wax Apple

在台灣,蓮霧不只是水果,而是一種「被照顧長大的甜」。

蓮霧原本來自南洋,日治時期引進台灣後,真正發光發熱卻是在南部。
高雄、屏東的農民發現,只要在冬季細心控水、套袋、防寒,蓮霧就能長得特別脆、特別甜,於是有了被譽為「水果界黑珍珠」的冬季蓮霧。

在早期,蓮霧因為嬌貴、產量少,常被視為送禮用的高級水果。
過年過節、探望長輩,盒裝蓮霧象徵的是體面與祝福。

清甜多汁、帶一點花香與冰糖感的蓮霧,
就像台灣冬天的陽光——溫柔、不張揚,卻讓人一口就記住。



Wax Apple

In Taiwan, wax apple is more than just a fruit —
it is a sweetness raised with patience and care.

Originally from Southeast Asia, wax apples were introduced to Taiwan during the Japanese colonial era.
It was in southern Taiwan, however, that they truly found their place. Farmers in Kaohsiung and Pingtung discovered that with careful winter water control, fruit bagging, and cold protection, wax apples could grow exceptionally crisp and naturally sweet — giving rise to the winter-harvested variety known as the “Black Pearl” of fruits.

In earlier days, wax apples were considered a luxury. Delicate and limited in yield, they were often reserved as premium gifts.
During Lunar New Year or family visits, a boxed set of wax apples symbolized respect, prosperity, and well wishes.

Light, juicy, and gently sweet with floral notes and a hint of rock sugar,
wax apple is like winter sunlight in Taiwan — soft, understated, yet unforgettable from the very first sip.



冬季限定|Winter Special

蓮霧 Chu-Hai|Wax Apple Chu-Hai
Gin|Wax Apple|Guava Leaf|Longan Honey|Hinoki Spices

#台北酒吧

✨ FUGU New Year’s Eve Party ✨今年跨年,一起在 FUGU 倒數迎接 2026。當日桌位皆已額滿,但也歡迎 22:00 後購買站票,和我們一起喝一杯迎接 2026!📍 Dining Session|18:00–21...
22/12/2025

✨ FUGU New Year’s Eve Party ✨
今年跨年,一起在 FUGU 倒數迎接 2026。
當日桌位皆已額滿,但也歡迎 22:00 後購買站票,和我們一起喝一杯迎接 2026!

📍 Dining Session|18:00–21:30
— 21:30 前提供一般菜單

📍 Countdown Party|22:00–03:00
— 22:00 後 Party Time 提供派對限定菜單(請見第二頁)

🎧 DJ SET
22:00–23:30 — DJ Shylic
23:30–02:00 — DJ Zozzy

🎟 Walk-in Tickets|站票
22:00–24:00|NT$600/人(可兌換兩杯 NT$350 調飲)
24:00–03:00|NT$300/人(可兌換一杯 NT$350 調飲)

今年的第一聲新年歡呼,就在 FUGU。
🚫 禁止酒駕|未滿十八歲禁止飲酒
本活動 FUGU 保留最終解釋權與調整權。

✨ FUGU New Year’s Eve Party ✨
Celebrate the countdown to 2026 with us at FUGU.
All tables are fully booked, but walk-in standing tickets are available after 22:00 — come grab a drink and welcome 2026 with us!

📍 Dining Session|18:00–21:30
— Regular menu available before 21:30

📍 Countdown Party|22:00–03:00
— Party-exclusive menu available after 22:00 (see page 2)

🎧 DJ SET
22:00–23:30 — DJ Shylic
23:30–02:00 — DJ Zozzy

🎟 Walk-in Tickets
22:00–24:00|NT$600/person(Includes two NT$350 drinks)
24:00–03:00|NT$300/person(Includes one NT$350 drink)

Ring in the New Year at FUGU.
🚫 Don’t drink and drive|No alcohol for minors
FUGU reserves the right of final interpretation and adjustment of the event.

TaipeiNightlife TaipeiBars GastronomyTaipei IzakayaTaipei FruitCocktails ChuHai Taipei101Fireworks NewYearsEveParty CountdownParty TaipeiEvents 台北餐酒館 台北跨年 跨年活動 跨年派對 倒數迎新年

✨FUGU Christmas Season Specials ✨12 ⽉的香氣,在 FUGU 悄悄升溫。我們以節慶的溫暖與冬季香料為靈感,推出 聖誕月限定菜單——小巧、細緻、帶著暖意,為每一位來到 FUGU 的你,添上一口節慶的幸福。🎄 ...
04/12/2025

✨FUGU Christmas Season Specials ✨

12 ⽉的香氣,在 FUGU 悄悄升溫。
我們以節慶的溫暖與冬季香料為靈感,推出 聖誕月限定菜單——
小巧、細緻、帶著暖意,為每一位來到 FUGU 的你,添上一口節慶的幸福。

🎄 期間限定|Christmas Specials
• 焦糖明太子鮭魚握
• 蘋果派大福
• 熱紅酒
• 香料奶茶(無酒/有酒)

⭐ Christmas Set|套餐價 $650
2 餐+1 飲(任選)

🎁 12 月限定小驚喜
來店裡玩交換禮物,我們請你們喝一杯 Shot——
讓今年的聖誕聚會更熱鬧、更好玩。

無論是想在冬夜暖一杯、或想以小點開啟更歡愉的夜晚,
我們都準備好把聖誕的節奏端上桌。

📍 FUGU Japanese Gastropub
歡迎前來感受屬於 FUGU 的 12 月

-

December arrives with warmth, spices, and a quiet festive glow.
To celebrate the season, FUGU presents our Christmas Specials—
small, comforting, and crafted to bring a touch of holiday joy to your table.

🎄 Limited-Time Menu
• Caramelized Mentaiko Salmon Nigiri
• Apple Pie Daifuku
• Mulled Wine
• Spiced Milk Tea (Non-Alcoholic / Alcoholic)

⭐ Christmas Set|NTD 650
2 dishes + 1 drink of your choice

🎁 Holiday Bonus in December
Bring your friends and exchange gifts at FUGU—
we’ll treat your group to a round of shots to make the night even brighter.

Whether you’re here to warm the evening with a cozy drink or enjoy a festive sweet bite,
FUGU is ready to light up your December.

📍 FUGU Japanese Gastropub
Celebrate the season with us.

-🎧 Tatler Cocktail Festival – Mixtape 2.0Tatler Event × FUGU Japanese Gastropub以「音樂 × 酒 × 食」為敘事結構,打造一場味覺與聲音的同步播放。FUGU 為本...
08/11/2025

-
🎧 Tatler Cocktail Festival – Mixtape 2.0
Tatler Event × FUGU Japanese Gastropub

以「音樂 × 酒 × 食」為敘事結構,打造一場味覺與聲音的同步播放。FUGU 為本次活動設計兩組特調與湯品 Pairing,以經典旋律為靈感,讓你的味蕾與記憶同步觸發。



💿 LOVE STORY WA TOTSUZEN NI|愛情故事突然發生
Pairing 雞肉丸松茸湯
Mixtape 曲目 小田和正〈ラブ・ストーリーは突然に〉

以姬松茸作為貫穿主角,將雞湯與調酒視為平行線,因姬松茸的連結而產生甜美交集。
就像城市裡互不相識的兩人,因偶然交會,譜寫出專屬於彼此的愛情作品。



💿 LATE SUMMER|夏末
Pairing 昆布牛肉大根湯
Mixtape 曲目 福居良〈Early Summer〉

以「夏日與木頭」為主題,捕捉晚夏與初秋交界的餘韻。如福居良鋼琴下的律動,在溫潤與清爽之間自由擺盪。



🕰 活動資訊
📅 2025.11.08 – 2025.11.22
⏰ 18:00 – 22:30
📍 FUGU Japanese Gastropub
本活動最終解釋權歸 FUGU 所有

🚫 禁止酒駕|未成年請勿飲酒

🎧 Tatler Cocktail Festival – Mixtape 2.0
Tatler Event × FUGU Japanese Gastropub

A narrative built on the harmony of music × cocktails × food, creating a dual-sensory experience where taste and sound flow in sync. FUGU presents two unique pairing sets inspired by iconic tracks, inviting your palate and memory to play on repeat.



💿 LOVE STORY WA TOTSUZEN NI
Pairing Chicken Meatball & Matsutake Soup
Mixtape Track Kazumasa Oda – “Love Story wa Totsuzen ni”

Matsutake stands at the center of this pairing, bridging the savory depth of the soup and the sweetness of the cocktail. Like two individuals walking parallel paths in the city, an unexpected encounter becomes the beginning of a shared love story.



💿 LATE SUMMER
Pairing Konbu Beef & Daikon Soup
Mixtape Track Ryo Fukui – “Early Summer”

Built around the theme of “Summer and Wood,” capturing the warm light and lingering breeze at the turn of late summer and early fall. Like Ryo Fukui’s piano, it drifts between mellow warmth and refreshing clarity.



🕰 Event Details
📅 November 8 – 22, 2025
⏰ 6:00 PM – 10:30 PM
📍 FUGU Japanese Gastropub
FUGU reserves the right of final event interpretation.

🚫 Don’t Drink and Drive|No Alcohol for Underage Guests

🎧 Tatler Cocktail Festival – Mixtape 2.011.08 – 11.22|Tatler Event × FUGU Japanese Gastropub以「音樂 × 酒 × 食」為敘事結構,打造一場味覺與聲音...
08/11/2025

🎧 Tatler Cocktail Festival – Mixtape 2.0
11.08 – 11.22|Tatler Event × FUGU Japanese Gastropub

以「音樂 × 酒 × 食」為敘事結構,打造一場味覺與聲音的同步播放。FUGU 為本次活動設計兩組特調與湯品 Pairing,以經典旋律為靈感,讓你的味蕾與記憶同步觸發。



💿 LOVE STORY WA TOTSUZEN NI|愛情故事突然發生
Pairing 雞肉丸松茸湯
Mixtape 曲目 小田和正〈ラブ・ストーリーは突然に〉

以姬松茸作為貫穿主角,將雞湯與調酒視為平行線,因姬松茸的連結而產生甜美交集。
就像城市裡互不相識的兩人,因偶然交會,譜寫出專屬於彼此的愛情作品。



💿 LATE SUMMER|夏末
Pairing 昆布牛肉大根湯
Mixtape 曲目 福居良〈Early Summer〉

以「夏日與木頭」為主題,捕捉晚夏與初秋交界的餘韻。如福居良鋼琴下的律動,在溫潤與清爽之間自由擺盪。



🕰 活動資訊
📅 2025.11.08 – 2025.11.22
⏰ 18:00 – 22:30
📍 FUGU Japanese Gastropub
本活動最終解釋權歸 FUGU 所有

🚫 禁止酒駕|未成年請勿飲酒

🎧 Tatler Cocktail Festival – Mixtape 2.0
November 8 – 22|Tatler Event × FUGU Japanese Gastropub

A narrative built on the harmony of music × cocktails × food, creating a dual-sensory experience where taste and sound flow in sync. FUGU presents two unique pairing sets inspired by iconic tracks, inviting your palate and memory to play on repeat.



💿 LOVE STORY WA TOTSUZEN NI
Pairing Chicken Meatball & Matsutake Soup
Mixtape Track Kazumasa Oda – “Love Story wa Totsuzen ni”

Matsutake stands at the center of this pairing, bridging the savory depth of the soup and the sweetness of the cocktail. Like two individuals walking parallel paths in the city, an unexpected encounter becomes the beginning of a shared love story.



💿 LATE SUMMER
Pairing Konbu Beef & Daikon Soup
Mixtape Track Ryo Fukui – “Early Summer”

Built around the theme of “Summer and Wood,” capturing the warm light and lingering breeze at the turn of late summer and early fall. Like Ryo Fukui’s piano, it drifts between mellow warmth and refreshing clarity.



🕰 Event Details
📅 November 8 – 22, 2025
⏰ 6:00 PM – 10:30 PM
📍 FUGU Japanese Gastropub
FUGU reserves the right of final event interpretation.

🚫 Don’t Drink and Drive|No Alcohol for Underage Guests

Address

嘉興街30號
Sinyi District, Taipei
110

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Fugu Gastropub posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Category