15/05/2014
ギマロ・ゴデージョ・バリック [2012] アデガス・ギマロ
Guimaro Godello Barrica 2012 Adegas Guimaro
俺は結果を残してへんのやから、我慢せなあかんのや。そうやって日々、上司の理不尽な要求にも嫌々ながら従い、でも、うーん、俺も何がしたいかわからへんなー、でも、なんとなく今よりもお金を稼いで、なんとなくビックになりたい。でも、仕事行ったら怒られるし、でも、ここを乗り越えたら、俺も上司のようにみんなからチヤホヤされるんや、でも、上司がいたら俺が前出られへんし。
そんな堂々巡りのあなたに、ガツンとききますこの白ワイン。もやもやして悩んでいるあなたの背中をバシンって支えてくれるんです。「何がしたいねん、楽しくやれや!」って。
思わず、「アニキ」と呼ばずにいられないそんな頼もしい白ワイン、一杯やっちゃって下さい!
You haven’t achieved any results in your job yet, so you believe you have no choice but obey orders from your boss. Under such a circumstance, you
sometimes lose what you want to do, though you want to be a big and make much money more than now somehow. Anyway you think when you get over these difficulties, you’ll be praised by your colleagues though you understand you can’t take a spotlight. as long as your boss stands in front of you.
This white wine must be cheering you up with your stuck inside the slave of organization. It says ‘Your life is your own. no way!’
I cannot help calling this wine ‘brother’ because it has a so big back!
No ha logrado ningún resultado en su trabajo, sin embargo, por lo que cree que tiene más remedio que obedecer las órdenes de su jefe. En esas circunstancias, se
a veces perder lo que quieres hacer, aunque desea ser un gran y ganar mucho dinero más que ahora de alguna manera. De todas formas usted piensa cuando usted consigue sobre estas dificultades, se le elogió por sus colegas, aunque a entender que no se puede tomar un centro de atención. siempre y cuando su jefe se pone delante de usted.
Este vino blanco debe estar animando para arriba con su pegada en el interior de la esclava de organización. Dice "Tu vida es tuya. de ninguna manera! "
No puedo dejar de llamar a este vino "hermano", ya que tiene una tan grande de vuelta!