Md ali irfan

Md ali irfan md ali irfan

26/07/2024

[26/07, 10:58 am] mohammadirfanmansuri402: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي زَيْدٌ هُوَ ابْنُ أَسْلَمَ ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَضْحَى أَوْ فِطْرٍ إِلَى الْمُصَلَّى ، فَمَرَّ عَلَى النِّسَاءِ ، فَقَالَ : يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ ، تَصَدَّقْنَ فَإِنِّي أُرِيتُكُنَّ أَكْثَرَ أَهْلِ النَّارِ ، فَقُلْنَ : وَبِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ ، وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ مَا رَأَيْتُ مِنْ نَاقِصَاتِ عَقْلٍ وَدِينٍ أَذْهَبَ لِلُبِّ الرَّجُلِ الْحَازِمِ مِنْ إِحْدَاكُنَّ ، قُلْنَ : وَمَا نُقْصَانُ دِينِنَا وَعَقْلِنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : أَلَيْسَ شَهَادَةُ الْمَرْأَةِ مِثْلَ نِصْفِ شَهَادَةِ الرَّجُلِ ؟ قُلْنَ : بَلَى ، قَالَ : فَذَلِكِ مِنْ نُقْصَانِ عَقْلِهَا ، أَلَيْسَ إِذَا حَاضَتْ لَمْ تُصَلِّ وَلَمْ تَصُمْ ؟ قُلْنَ : بَلَى ، قَالَ : فَذَلِكِ مِنْ نُقْصَانِ دِينِهَا .

رسول کریم ﷺ عید الاضحی یا عیدالفطر میں عیدگاہ تشریف لے گئے ۔ وہاں آپ عورتوں کے پاس سے گزرے اور فرمایا اے عورتوں کی جماعت ! صدقہ کرو ، کیونکہ میں نے جہنم میں زیادہ تم ہی کو دیکھا ہے ۔ انہوں نے کہا یا رسول اللہ ! ایسا کیوں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا کہ تم لعن طعن بہت کرتی ہو اور شوہر کی ناشکری کرتی ہو ، باوجود عقل اور دین میں ناقص ہونے کے میں نے تم سے زیادہ کسی کو بھی ایک عقلمند اور تجربہ کار آدمی کو دیوانہ بنا دینے والا نہیں دیکھا ۔ عورتوں نے عرض کی کہ ہمارے دین اور ہماری عقل میں نقصان کیا ہے یا رسول اللہ ؟ آپ ﷺ نے فرمایا کیا عورت کی گواہی مرد کی گواہی سے نصف نہیں ہے ؟ انہوں نے کہا ، جی ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا بس یہی اس کی عقل کا نقصان ہے ۔ پھر آپ نے پوچھا کیا ایسا نہیں ہے کہ جب عورت حائضہ ہو تو نہ نماز پڑھ سکتی ہے نہ روزہ رکھ سکتی ہے ، عورتوں نے کہا ایسا ہی ہے ۔ آپ نے فرمایا کہ یہی اس کے دین کا نقصان ہے ۔

Sahih Bukhari #304
کتاب حیض کے احکام و مسائل
[26/07, 10:59 am] mohammadirfanmansuri402: .

Narrated Abu Sa`id Al-Khudri: Once Allah's Apostle went out to the Musalla (to offer the prayer) o `Id-al-Adha or Al-Fitr prayer. Then he passed by the women and said, O women! Give alms, as I have seen that the majority of the dwellers of Hell-fire were you (women). They asked, Why is it so, O Allah's Apostle ? He replied, You curse frequently and are ungrateful to your husbands. I have not seen anyone more deficient in intelligence and religion than you. A cautious sensible man could be led astray by some of you. The women asked, O Allah's Apostle! What is deficient in our intelligence and religion? He said, Is not the evidence of two women equal to the witness of one man? They replied in the affirmative. He said, This is the deficiency in her intelligence. Isn't it true that a woman can neither pray nor fast during her me**es? The women replied in the affirmative. He said, This is the deficiency in her religion.

Sahih Bukhari #304
THE BOOK OF ME**ES (MENSTRUAL PERIODS).
[26/07, 11:00 am] mohammadirfanmansuri402: .

रसूलुल्लाह (सल्ल०) ईदुल-अज़हा या ईदुल-फ़ित्र मैं ईदगाह तशरीफ़ ले गए। वहाँ आप (सल्ल०) औरतों के पास से गुज़रे और फ़रमाया ऐ औरतों की जमाअत! सदक़ा करो क्योंकि मैंने जहन्नम में ज़्यादा तुम ही को देखा है। उन्होंने कहा, या रसूलुल्लाह! ऐसा क्यों? आप (सल्ल०) ने फ़रमाया कि तुम फिटकार ताने बहुत करती हो और शौहर की नाशुक्री करती हो बावजूद अक़ल और दीन में नाक़िस होने के मैंने तुम से ज़्यादा किसी को भी एक अक़लमन्द और तजरिबे कार आदमी को दीवाना बना देने वाला नहीं देखा। औरतों ने कहा कि हमारे दीन और हमारी अक़ल मैं नुक़सान किया है या रसूलुल्लाह? आप (सल्ल०) ने फ़रमाया, क्या औरत की शहादत मर्द की शहादत से आधी नहीं है? उन्होंने कहा, जी है। आप (सल्ल०) ने फ़रमाया, बस यही उसकी अक़ल का नुक़सान है। फिर आप ने पूछा, क्या ऐसा नहीं है कि जब औरत हायज़ा हो तो न नमाज़ पढ़ सकती है न रोज़ा रख सकती है। औरतों ने कहा, ऐसा ही है। आप (सल्ल०) ने फ़रमाया कि यही उसके दीन का नुक़सान है।

Sahih Bukhari #304
किताब : हैज़ के अहकाम और मसायल

13/05/2024

गरीब परिवारों की महिलाएं याद रखें, आपका 1 वोट = सालाना 1 लाख रू आपके खातों में।

कांग्रेस की महालक्ष्मी योजना भयंकर महंगाई और बेरोज़गारी के बीच संघर्ष कर रही महिलाओं के लिए संजीवनी साबित होने जा रही है।

हर महीने बैंक खातों में सीधा 8,500 रू आने से भारत की महिलाएं आर्थिक निर्भरता से मुक्त हो कर ख़ुद अपने परिवार की तकदीर लिखेंगी।

इसलिए वोट कीजिए और बदल दीजिए अपने हालात।

13/05/2024

[13/05, 6:18 am] Irfan Mansoori. ✨: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ لَمْ يَأْخُذْ مِنْ شَارِبِهِ فَلَيْسَ مِنَّا ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي الْبَابِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ صُهَيْبٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، ‏‏‏‏‏‏نَحْوَهُ.

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے اپنی مونچھوں کے بال نہ لیے ( یعنی انہیں نہیں کاٹا ) تو وہ ہم میں سے نہیں ہے“۔

Sunan Tirmizi #2761
کتاب: اسلامی اخلاق و آداب https://chat.whatsapp.com/LEJvn01PoxUGaB1boi3AJD
[13/05, 6:19 am] Irfan Mansoori. ✨: .

Narrated Zaid bin Arqam:
that the Messenger of Allah (ﷺ) said: Whoever does not take from his mustache, then he is not from us.

Sunan Tirmizi #2761
Chapters on Manners
[13/05, 6:20 am] Irfan Mansoori. ✨: .

रसूलुल्लाह (सल्ल०) ने फ़रमाया : जिसने अपनी मूँछों के बाल न काटे तो वो हम में से नहीं है।

Sunan Tirmizi #2761
किताब : इस्लामी अख़लाक़ और आदाब

13/05/2024

[13/05, 6:22 am] Irfan Mansoori. ✨: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ خِدَاشٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا اسْتَلْقَى أَحَدُكُمْ عَلَى ظَهْرِهِ فَلَا يَضَعْ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى هَذَا حَدِيثٌ، ‏‏‏‏‏‏رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يُعْرَفُ خِدَاشٌ هَذَا مَنْ هُوَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى لَهُ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ غَيْرَ حَدِيثٍ.

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب تم میں سے کوئی اپنی پیٹھ کے بل لیٹے تو اپنی ایک ٹانگ دوسری ٹانگ پر نہ رکھے“ ۱؎۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- اس حدیث کو کئی راویوں نے سلیمان تیمی سے روایت کیا ہے۔ اور خداش ( جن کا ذکر اس حدیث کی سند میں ہے ) نہیں جانے جاتے کہ وہ کون ہیں؟ اور سلیمان تیمی نے ان سے کئی حدیثیں روایت کی ہیں۔

Sunan Tirmizi #2766
کتاب: اسلامی اخلاق و آداب
https://chat.whatsapp.com/LEJvn01PoxUGaB1boi3AJD
[13/05, 6:22 am] Irfan Mansoori. ✨: .

Narrated Jabir:
The Messenger of Allah (ﷺ) prohibited Ishtimal As-Samma, Al-Ihtiba in one garment, and that a man raise one of his feet atop the other while he is reclining on his back.

Sunan Tirmizi #2766
Chapters on Manners
[13/05, 6:24 am] Irfan Mansoori. ✨: .

रसूलुल्लाह (सल्ल०) ने फ़रमाया : जब तुम में से कोई अपनी पीठ के बल लेटे तो अपनी एक टाँग दूसरी टाँग पर न रखे। इमाम तिरमिज़ी कहते हैं : 1- इस हदीस को कई रावियों ने सुलैमान तैमी से रिवायत किया है और ख़द्दाश (जिन का ज़िक्र इस हदीस की सनद में है।) नहीं जाने जाते कि वो कौन हैं? और सुलैमान तैमी ने उनसे कई हदीसें रिवायत की है।

Sunan Tirmizi #2766
किताब : इस्लामी अख़लाक़ और आदाब

07/04/2024

[07/04, 6:57 am] [email protected] :: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَرِيرِيُّ البلخي،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيِّ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:‏‏‏‏ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ عَشْرٌ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ:‏‏‏‏ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ عِشْرُونَ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ:‏‏‏‏ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ ثَلَاثُونَ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ‏‏‏‏‏‏وفي الباب عن عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَسَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ.

ایک شخص نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آ کر کہا: «السلام عليكم»،‏‏‏‏ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ” ( اس کے لیے ) دس نیکیاں ہیں“، پھر ایک دوسرا شخص آیا اور اس نے کہا: «السلام عليكم ورحمة الله»،‏‏‏‏ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ” ( اس کے لیے ) بیس نیکیاں ہیں“، پھر ایک اور آدمی آیا اور اس نے کہا: «السلام عليكم ورحمة الله وبركاته»،‏‏‏‏ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ” ( اس کے لیے ) تیس نیکیاں ہیں“ ۱؎۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث اس سند سے حسن صحیح غریب ہے، ۲- اس باب میں علی، ابوسعید اور سہل بن حنیف سے بھی روایت ہے۔

Sunan Tirmizi #2689
کتاب: سلام مصافحہ اور گھر میں داخل ہونے کے آداب و احکا. https://chat.whatsapp.com/GW6pEaypP8NCfxKW2MrjNf
[07/04, 6:58 am] [email protected] :: .

Narrated 'Imran bin Husain:
A man came to the Prophet (ﷺ) and said: 'As-Salamu 'Alaykum (Peace be upon you).' [He said:] So the Prophet (ﷺ) said: 'Ten.' Then another came and he said: 'As-Salamu 'Alaykum Wa Rahmatullah (Peace be upon you, and the mercy of Allah).' So the Prophet (ﷺ) said: 'Twenty.' Then another came and said: 'As-Salamu 'Alaykum Wa Rahmatullahi Wa Barakatuh (Peace be upon you, and the mercy of Allah, and His Blessings).' So the Prophet (ﷺ) said: 'Thirty.'

Sunan Tirmizi #2689
Chapters on Seeking Permission
[07/04, 6:59 am] [email protected] :: .

एक शख़्स ने नबी अकरम (सल्ल०) के पास आ कर कहा : (السلام عليكم) ‏‏‏‏ नबी अकरम (सल्ल०) ने फ़रमाया : (इसके लिये) दस नेकियाँ हैं। फिर एक दूसरा शख़्स आया और उसने कहा : (السلام عليكم ورحمة الله) ‏‏‏‏ नबी अकरम (सल्ल०) ने फ़रमाया : (इस के लिये) बीस नेकियाँ हैं। फिर एक और आदमी आया और उसने कहा : (السلام عليكم ورحمة الله وبركاته) ‏‏‏‏ नबी अकरम (सल्ल०) ने फ़रमाया : (इस के लिये) तीस नेकियाँ हैं।इमाम तिरमिज़ी कहते हैं : 1- ये हदीस इस सनद से हसन सही ग़रीब है। 2- इस सिलसिले में अली-अबू-सईद और सहल-बिन-हनीफ़ से भी रिवायत है।

Sunan Tirmizi #2689
किताब : सलाम, मुसाफ़ा और घर में दाख़िल होने के आदाब और अहकाम

29/03/2024

[29/03, 3:41 pm] Abdul Wahab. ._-_+: أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ عَلَى شَاةٍ مَيِّتَةٍ مُلْقَاةٍ، فَقَالَ: «لِمَنْ هَذِهِ؟» فَقَالُوا: لِمَيْمُونَةَ. فَقَالَ: «مَا عَلَيْهَا لَوِ انْتَفَعَتْ بِإِهَابِهَا» قَالُوا: إِنَّهَا مَيْتَةٌ فَقَالَ: «إِنَّمَا حَرَّمَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَكْلَهَا»

حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ ایک مردہ بکری کے پاس سے گزرے جسے باہر پھینک دیا گیا تھا ۔ آپ نے فرمایا :’’ یہ کس کی ہے ؟ ‘‘ لوگوں نے کہا : ( ام المومنین ) حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا کی ۔ آپ نے فرمایا : ‘‘ اگر وہ اس کے چمڑے سے فائدہ اٹھا لیتی تو کیا حرج ہوتا ؟ ‘‘ لوگوں نے کہا : یہ تو مردہ ہے ۔ آپ نے فرمایا :’’ اللہ تعالیٰ نے صرف اس کا ( گوشت وغیرہ ) کھانا حرام کیا ہے ۔‘‘

»

It was narrated from Ibn 'Abbas, from Maimunah, that:
the Prophet passed by a dead sheep that had been thrown aside. He said: Who does this belong to? They said: Maimunah. He said: Why did she not make use of its skin? They said: It is dead meat (i.e., it was not slaughtered properly). He said: Allah, the Mighty and Sublime, has only forbidden us to eat it.

»

हज़रत मैमूना (रज़ि०) से रिवायत है कि नबी अकरम ﷺ एक मुर्दा बकरी के पास से गुज़रे जिसे बाहर फेंक दिया गया था। आपने फ़रमाया: ये किसकी है? लोगों ने कहा : (उम्मुल-मोमिनीन) हज़रत मैमूना (रज़ि०) की। आपने फ़रमाया: अगर वो इसके चमड़े से फ़ायदा उठा लेती तो क्या हरज होता? लोगों ने कहा : ये तो मुर्दा है। आपने फ़रमाया: अल्लाह ने सिर्फ़ इसका (गोश्त वग़ैरा) खाना हराम किया है।

Sunan Nasai #4239
किताब : फ़रअ और अतीरा से मुताल्लिक़ अहकाम और मसायल

12/03/2024

[13/03, 3:59 am] Irfan +916005252012✨🌴💞💗🌹: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَن رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ .

نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو کوئی رمضان میں ( راتوں کو ) ایمان رکھ کر اور ثواب کے لیے عبادت کرے اس کے اگلے گناہ بخش دئیے جاتے ہیں۔

Sahih Bukhari #37
کتاب ایمان کے بیان میں
.

नबी करीम (सल्ल०) ने फ़रमाया, जो कोई रमज़ान में (रातों को) ईमान और एहतिसाब के साथ (अपनी ज़िन्दगी का जायज़ा लेते हुए) इबादत करे तो उसके पिछले गुनाह बख़्श दिये जाते हैं।

Sahih Bukhari #37
किताबे-ईमान के बयान में
.

Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said: Whoever establishes prayers during the nights of Ramadan faithfully out of sincere faith and hoping to attain Allah's rewards (not for showing off), all his past sins will be forgiven.

Sahih Bukhari #37
THE BOOK OF BELIEF (FAITH).

09/03/2024

. : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ:‏‏‏‏ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الصُّورَةِ فِي الْبَيْتِ، ‏‏‏‏‏‏وَنَهَى أَنْ يُصْنَعَ ذَلِكَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي طَلْحَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے گھر میں تصویر رکھنے سے منع فرمایا اور آپ نے اس کو بنانے سے بھی منع فرمایا ۱؎۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- جابر کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں علی، ابوطلحہ، عائشہ ابوہریرہ اور ابوایوب رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Sunan Tirmizi #1749
کتاب: لباس کے احکام و مسائل

रसूलुल्लाह (सल्ल०) ने घर में तस्वीर रखने से मना फ़रमाया और आपने उसको बनाने से भी मना फ़रमाया।इमाम तिरमिज़ी कहते हैं : 1- जाबिर की हदीस हसन सही है। 2- इस सिलसिले में अली अबू-तलहा आयशा अबू-हुरैरा और अबू-अय्यूब (रज़ि०) से भी हदीसें आई हैं।

Sunan Tirmizi #1749
किताब : लिबास के अहकाम और मसायल

Narrated Jabir:
The Messenger of Allah (ﷺ) prohibited having images in the house, and he prohibited making them.
He said: There are narrations on this topic from 'Ali, Abu Talhah, 'Aishah, Abu Hurairah, and Abu Ayyub.
[Abu 'Eisa said:] The Hadith of Jabir is a Hasan Sahih Hadith.

Sunan Tirmizi #1749
The Book on Clothing

09/03/2024

[09/03, 6:58 am] Irfan +916005252012✨: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ صَوَّرَ صُورَةً، ‏‏‏‏‏‏عَذَّبَهُ اللَّهُ حَتَّى يَنْفُخَ فِيهَا، ‏‏‏‏‏‏يَعْنِي:‏‏‏‏ الرُّوحَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَيْسَ بِنَافِخٍ فِيهَا، ‏‏‏‏‏‏وَمَنِ اسْتَمَعَ إِلَى حَدِيثِ قَوْمٍ وَهُمْ يَفِرُّونَ بِهِ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏صُبَّ فِي أُذُنِهِ الْآنُكُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي جُحَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے کوئی تصویر بنائی اللہ تعالیٰ اس کو عذاب دیتا رہے گا یہاں تک کہ مصور اس میں روح پھونک دے اور وہ اس میں روح نہیں پھونک سکے گا، اور جس نے کسی قوم کی بات کان لگا کر سنی حالانکہ وہ اس سے بھاگتے ہوں ۱؎، قیامت کے دن اس کے کان میں سیسہ ڈالا جائے گا“۔
امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ابن عباس کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں عبداللہ بن مسعود، ابوہریرہ، ابوحجیفہ، عائشہ اور ابن عمر رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Sunan Tirmizi #1751
کتاب: لباس کے احکام و مسائل
.

Narrated Ibn 'Abbas:
That the Messenger of Allah (ﷺ) said: Whoever fashions an image, he will be punished by Allah until he breathes into it - meaning the soul - and he cannot breath (a soul) into it. And whoever listens to a people's conversation, while they have gone away from him for it, then He will have lead poured into his ears on the Day of Judgement.
He said: There are narrations on this topic from 'Abdullah bin Mas'ud, Abu Hurairah, Abu Juhaifah, 'Aishah, and Ibn 'Umar.
[Abu 'Eisa said:] The Hadith of Ibn 'Abbas is a Hasan Sahih Hadith.


रसूलुल्लाह (सल्ल०) ने फ़रमाया : जिसने कोई तस्वीर बनाई अल्लाह तआला इस को अज़ाब देता रहेगा यहाँ तक कि मुसव्विर उस में रूह फूँक दे और वो उस में रूह नहीं फूँक सकेगा और जिसने किसी क़ौम की बात कान लगा कर सुनी हालाँकि वो उस से भागते हों, क़ियामत के दिन उस के कान में सीसा डाला जाएगा। इमाम तिरमिज़ी कहते हैं : 1- इब्ने-अब्बास की हदीस हसन सही है। 2- इस सिलसिले में अब्दुल्लाह-बिन-मसऊद अबू-हुरैरा अबू-हुजैफ़ा आयशा और इब्ने- उमर (रज़ि०) से भी हदीसें आई हैं।

Sunan Tirmizi #1751
किताब : लिबास के अहकाम और मसायल

29/02/2024

[29/02, 10:28 pm] Irfan +916005252012: وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَنْظُرُ الرَّجُلُ إِلَى عَوْرَةِ الرَّجُلِ وَلَا الْمَرْأَةُ إِلَى عَوْرَةِ الْمَرْأَةِ وَلَا يُفْضِي الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَلَا تُفْضِي الْمَرْأَةُ إِلَى الْمَرْأَةِ فِي ثوب وَاحِد» . رَوَاهُ مُسلم

حضرت ابوسعید ؓ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ آدمی ، آدمی کی شرم گاہ کی طرف دیکھے نہ عورت ، عورت کی شرم گاہ کی طرف دیکھے اور نہ ہی مرد ، مرد کے ساتھ ایک کپڑے میں لیٹے اور نہ ہی عورت ، عورت کے ساتھ ایک کپڑے میں لیٹے ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Mishkat ul Masabih #3100
نکاح کا بیان
Abou Saeed ( RA) narrates that the Holy Prophet PBUH said: “ Neither a man should look at the private parts of other man nor should a woman look at the private parts of other woman. Neither a man should sleep with another man in single sheet nor should a woman sleep with another woman in a single sheet.”

Mishkat ul Masabih #3100
Chapter Regarding Marriage Contract
हज़रत अबू-सईद (रज़ि०) बयान करते हैं कि रसूलुल्लाह ﷺ ने फ़रमाया : आदमी आदमी की शर्मगाह की तरफ़ न देखे, न औरत औरत की शर्मगाह की तरफ़ देखे और न ही मर्द मर्द के साथ एक कपड़े में लेटे और न ही औरत औरत के साथ एक कपड़े में लेटे। (मुस्लिम)

Mishkat ul Masabih #3100
निकाह का बयान

29/02/2024

[29/02, 10:09 pm] Irfan +916005252012: وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ وَالْمَرْأَةَ بِطَاعَةِ اللَّهِ سِتِّينَ سَنَةً ثُمَّ يَحْضُرُهُمَا الْمَوْتُ فَيُضَارَّانِ فِي الْوَصِيَّةِ فَتَجِبُ لَهُمَا النَّارُ» ثُمَّ قَرَأَ أَبُو هُرَيْرَةَ (مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَى بِهَا أَوْ دَيْنٍ غير مضار)
إِلَى قَوْله (وَذَلِكَ الْفَوْز الْعَظِيم)
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَابْنُ مَاجَهْ

حضرت ابوہریرہ ؓ رسول اللہ ﷺ سے روایت کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ بے شک آدمی اور عورت ساٹھ سال تک اللہ کی اطاعت میں نیک عمل کرتے رہتے ہیں ، پھر انہیں موت آتی ہے تو وہ وصیت میں کسی کو نقصان پہنچا جاتے ہیں ، تو ان دونوں کے لیے جہنم کی آگ واجب ہو جاتی ہے ۔‘‘ پھر ابوہریرہ ؓ نے یہ آیت تلاوت فرمائی :’’ وراثت کی تقسیم وصیت کے نفاذ اور قرض کی ادائیگی کے بعد ہے اور وہ وصیت نقصان پہنچانے والی نہ ہو .... اور یہ بہت بڑی کامیابی ہے ۔‘‘ ، رواہ احمد و الترمذی و ابوداؤد و ابن ماجہ ۔

Mishkat ul Masabih #3075
میراث کا بیان
Abou Hurrairah (RA) narrates from the Holy Prophet PBUH that he (prophet) said: "Verily, man and woman keep doing good deeds in Allah's obedience till 60 years. After that they meet death and they have done injustice with someone in the will. The hell-fire becomes mandatory for both of them." Abou Hurrairah ( RA) then recited this verse: " The division of inheritance comes after the will is enforced and debt is paid and that will should not be harmful. It is a great success.

Mishkat ul Masabih #3075
Chapter Regarding Inheritance
हज़रत अबू-हुरैरा (रज़ि०) रसूलुल्लाह ﷺ से रिवायत करते हैं। आप ﷺ ने फ़रमाया : बेशक आदमी और औरत साठ साल तक अल्लाह की इताअत में नेक अमल करते रहते हैं। फिर उन्हें मौत आती है, तो वो वसीयत में किसी को नुक़सान पहुँचा जाते हैं। तो उन दोनों के लिये जहन्नम की आग वाजिब हो जाती है। फिर अबू-हुरैरा (रज़ि०) ने ये आयत तिलावत फ़रमाई : विरासत की तक़सीम वसीयत के लागू और क़र्ज़ की अदायगी के बाद है और वो वसीयत नुक़सान पहुँचाने वाली न हो . . . . और ये बहुत बड़ी कामयाबी है। अहमद और तिरमिज़ी और अबू-दाऊद और इब्ने-माजा

Mishkat ul Masabih #3075
मीरास का बयान
: عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ مَاتَ عَلَى وَصِيَّةٍ مَاتَ عَلَى سَبِيلٍ وَسُنَّةٍ وَمَاتَ عَلَى تُقًى وَشَهَادَةٍ وَمَاتَ مَغْفُورًا لَهُ» . رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ

حضرت جابر ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جو شخص وصیت پر فوت ہوا تو وہ سیدھی راہ اور سنت پر فوت ہوا ، وہ اطاعت گزاری اور شہادت پر فوت ہوا ، اور وہ اس حال میں فوت ہوا کہ اس کی مغفرت کر دی گئی ۔‘‘ ، رواہ ابن ماجہ ۔

Mishkat ul Masabih #3076
میراث کا بیان
Jabir (RA) relates that the Holy Prophet PBUH said: "He who died after having made a will, died on the right path and sunah. He died in Allah's obedience as martyr. He died in such state that he was forgiven. "

Mishkat ul Masabih #3076
Chapter Regarding Inheritance
: हज़रत जाबिर (रज़ि०) बयान करते हैं कि रसूलुल्लाह ﷺ ने फ़रमाया : जिस ने वसीयत पर वफ़ात पाई तो वो सीधी राह और सुन्नत पर वफ़ात पाई, उसने इताअत गुज़ारी और शहादत पर वफ़ात पाई और उसने इस हाल में वफ़ात पाई कि उसकी मग़फ़िरत कर दी गई। (इब्ने-माजा)

Mishkat ul Masabih #3076
मीरास का बयान

Address

Supaul

Telephone

+916005252012

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Md ali irfan posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Establishment

Send a message to Md ali irfan:

Share

Category