04/12/2024
Το άρθρο αυτό ξεκίνησε με σκοπό να συγκεντρώσει κάποια ινδικά τραγούδια που είχαν καταχωρηθεί στη συλλογική συνείδηση ως ελληνικά λαϊκά τραγούδια. Στην πορεία ανακαλύψαμε το βιβλίο «Ινδοπρεπών αποκάλυψη: Από την Ινδία του εξωτισμού στη λαϊκή μούσα των Ελλήνων» της Ε.Αμπατζή-Μ.Τασούλα που μας άνοιξε κατά πολύ το οπτικό πεδίο και μας αποκάλυψε μια πολύπλοκη πραγματικότητα. Την «ινδολατρεία» του ’50, τον «εμφύλιο πόλεμο» μεταξύ των Ελλήνων συνθετών και τις αλληλοκατηγορίες για αντιγραφές και μιμήσεις ξενικών τραγουδιών, τη μακραίωνη σχέση της Ελλάδας με την Ανατολή, την αιώνια ταλάντευσή της ανάμεσα στην Ανατολή και τη Δύση, αλλά και την υποτίμηση από μέρος της πολιτιστικής "νομενκλατούρας" της εξ Ανατολών επιρροής. Έθιξε επίσης ξανά το πολύπλοκο θέμα της πνευματικής ιδιοκτησίας, επανέφερε για άλλη μια φορά το ερώτημα τι σημαίνει «λαϊκό» τραγούδι, αλλά και τι σημαίνει «ελληνικό» τραγούδι;
Εθνικό είναι ό,τι είναι αληθές, έχει πει ο Σολωμός. Ό,τι εγκολπώνεται από τους κατοίκους αυτής της χώρας, ό,τι αναμειγνύεται, αφομοιώνεται και τελικά ενσωματώνεται, καθίσταται εκ των πραγμάτων ελληνικό. Και κάποια τραγούδια, όπως το “ Όσο αξίζεις εσύ”, το “Καρδιά μου καημένη”, το “Αυτή η νύχτα μένει”, το “Είσαι η ζωή μου, η αναπνοή μου”, παρά την ινδική καταγωγή τους, έχουν πολιτογραφηθεί ως ελληνικά στη συλλογική μας συνείδηση
Για το τέλος, παραθέτουμε μια λίστα από εννιά ινδικά τραγούδια όπως ακριβώς ακούστηκαν σε ινδικές ταινίες. Είναι βέβαιο πως αμέσως θα αντιληφθείτε το αντίστοιχο ελληνικό τραγούδι και θα αρχίσετε να τραγουδάτε τους στίχους του.
«Τη δεκαετία του 1970 βρισκόμουν για σπουδές στην Αλαμπάμα και συγκατοικούσα με Ινδούς, οι οποίοι είχαν ένα ταλαίπωρο κασετοφωνάκι για να παίζει τις μελωδίες που είχ