A Casa do Porco Bar

A Casa do Porco Bar Atendemos por ordem de chegada ou com reserva feita pelo site. Estrela Michelin - Sustentabilidade, 17o. Epitácio Pessoa, 98.
(4683)

Melhor Restaurante do Mundo e 4º da América Latina segundo o The World's 50 Best. ABERTO Diariamente das 12h às 23h e aos domingos até às 17h. Depois de dois anos de ideias, finalmente nasce a Casa do Porco, um sonho transformado em um restaurante que serve diferentes receitas com a carne desse ilustre animal, o chef Jefferon Rueda quer disseminar seu consumo e mostrar todo o seu potencial culinár

io e cultural. Reservas pelo site acasadoporco
Os embutidos, pães e outros itens do mercado do Porco são vendidos no Ifood, por Whastapp (11 99679 9315) num endereço vizinho: R.

O Tempo dos Sabores nasce de uma cozinha que observa, ajusta e repete. Um menu construído a partir do que se faz todos o...
12/06/2026

O Tempo dos Sabores nasce de uma cozinha que observa, ajusta e repete. Um menu construído a partir do que se faz todos os dias, com atenção ao sabor, à textura e ao tempo certo de cada preparo. O porco segue no centro da mesa como sempre esteve na cultura brasileira: sustentando receitas, histórias e encontros, sem excessos, sem atalhos.
-
Time of Flavors comes from a kitchen that observes, adjusts, and repeats. A menu built from what is done every day, with attention to flavor, texture, and the right timing of each preparation. Pork remains at the center of the table, as it has always been in Brazilian culture: sustaining recipes, stories, and gatherings, without excess or shortcuts.

Vai ter Copa por aqui! Transmitiremos todos os jogos durante a Copa.Para garantir, recomendamos reservar via link na Bio...
11/06/2026

Vai ter Copa por aqui!
Transmitiremos todos os jogos durante a Copa.
Para garantir, recomendamos reservar via link na Bio.
Atenderemos também por ordem de chegada.
Vai, Brasil! 🇧🇷🐽

Milanesa de lombo de porco com burrata, molho de tomate caseiro e tajarin na manteiga. No novo à la carte d'A Casa do Po...
10/06/2026

Milanesa de lombo de porco com burrata, molho de tomate caseiro e tajarin na manteiga. No novo à la carte d'A Casa do Porco.
-
Pork loin milanesa with burrata, homemade tomato sauce and tajarin in butter. On A Casa do Porco's new à la carte.

O Espeto de Língua e Costela tem cara de churrasco, mas com temperos que apontam para outros lugares. O molho inspirado ...
08/06/2026

O Espeto de Língua e Costela tem cara de churrasco, mas com temperos que apontam para outros lugares. O molho inspirado no bulgogi entra com doçura sutil e profundidade, enquanto wasabi e kimchi de quiabo trazem frescor e contraste.
-
The Tongue and Rib Skewer feels like barbecue, but with seasonings that point elsewhere. The bulgogi-inspired sauce adds subtle sweetness and depth, while wasabi and okra kimchi bring freshness and contrast.

A linguiça cuiabana tem um temperamento próprio. Chegou ao novo à la carte d'A Casa do Porco com a tripa grossa que a de...
06/06/2026

A linguiça cuiabana tem um temperamento próprio. Chegou ao novo à la carte d'A Casa do Porco com a tripa grossa que a define e a brasa que a revela. É o interior paulista chegando à mesa do centro de São Paulo com toda a sua força.
-
The cuiabana sausage has its own temperament. It arrived on A Casa do Porco's new à la carte with the thick casing that defines it and the grill that reveals it. It's the São Paulo interior arriving at a table in downtown São Paulo with all its strength.

Primeiro tempo é para abrir o apetite e abrir a cabeça. A gente começa com crú, acidez, pimenta e mar, misturando referê...
03/06/2026

Primeiro tempo é para abrir o apetite e abrir a cabeça. A gente começa com crú, acidez, pimenta e mar, misturando referências sem perder o nosso chão. Tartare de porco, Porcotum e Ostra e Pimenta chegam como porta de entrada para um menu que celebra cultura brasileira do começo ao fim.
-
First course is meant to open your appetite and open your mind. We begin with raw, acidity, pepper, and the sea, blending references without losing our ground. Pork Tartare, Porcotum, and Oyster and Pepper arrive as the doorway into a menu that celebrates Brazilian culture from start to finish.

O pudim de leite com baunilha tem aquela textura que a gente reconhece antes mesmo de provar. Cremoso, firme na medida c...
02/06/2026

O pudim de leite com baunilha tem aquela textura que a gente reconhece antes mesmo de provar. Cremoso, firme na medida certa, com a calda de caramelo que escorre devagar. No novo à la carte d'A Casa do Porco, ele chega como sempre foi.
-
Vanilla milk pudding has that texture you recognize before you even taste it. Creamy, firm just right, with the caramel sauce that runs slowly. On A Casa do Porco's new à la carte, it arrives as it always has been.

Tá com vontade de sentar e comer algo que já faz parte da história da casa? O Porco San Zé segue no menu, do jeito que s...
01/06/2026

Tá com vontade de sentar e comer algo que já faz parte da história da casa? O Porco San Zé segue no menu, do jeito que sempre foi, com tempo, cuidado e sabor que conforta.
-
Craving something that feels like part of the house’s history? Porco San Zé remains on the menu, the way it has always been, with time, care, and comforting flavor.

O arroz de suã é um prato que a gente conhece de cor. De cheiro, de infância, de almoço de domingo em casa de avó. No no...
31/05/2026

O arroz de suã é um prato que a gente conhece de cor. De cheiro, de infância, de almoço de domingo em casa de avó. No novo à la carte d'A Casa do Porco, o Jeffim o traz com ovo frito, queijo coalho e verdura refogada. Com o cuidado de quem respeita a memória que ele carrega.
-
Suã rice is a dish we know by heart. By smell, by childhood, by Sunday lunch at grandma's house. In A Casa do Porco's new à la carte, Jeffim brings it with fried egg, coalho cheese and sautéed greens. With the care of someone who respects the memory it carries.

O Tempo dos Sabores é um menu feito para sentar, pedir com calma e deixar a mesa conduzir. A Casa do Porco f**a na Rua A...
29/05/2026

O Tempo dos Sabores é um menu feito para sentar, pedir com calma e deixar a mesa conduzir. A Casa do Porco f**a na Rua Araújo, 124, no Centro de São Paulo, aberta de segunda a sábado das 12h às 23h e aos domingos das 12h às 17h. Quem prefere chegar sem reserva encontra horários mais tranquilos entre 15h e 18h30, de segunda a quinta.
-
Time of Flavors is a menu made for sitting down, ordering calmly, and letting the table lead the way. Casa do Porco is at Rua Araújo, 124, in downtown São Paulo, open Monday to Saturday from 12pm to 11pm and Sundays from 12pm to 5pm. For those coming without a reservation, the quietest hours are between 3pm and 6:30pm, Monday to Thursday.

Endereço

Rua Araujo, 124
São Paulo, SP
01220-020

Horário de Funcionamento

Segunda-feira 12:00 - 23:00
Terça-feira 12:00 - 01:00
Quarta-feira 12:00 - 23:00
Quinta-feira 12:00 - 23:00
Sexta-feira 12:00 - 01:00
Sábado 12:00 - 23:00
Domingo 12:00 - 17:30

Notificações

Seja o primeiro recebendo as novidades e nos deixe lhe enviar um e-mail quando A Casa do Porco Bar posta notícias e promoções. Seu endereço de e-mail não será usado com qualquer outro objetivo, e pode cancelar a inscrição em qualquer momento.

Compartilhar

Categoria