Moghtaribin.مغتربين

Moghtaribin.مغتربين All Lebanese people working/living in UAE

Luxury boat for hourly rent.2 bedrooms.1 dining room.1 lounge.1 terrace.1 kitchen.2 toilets.Suitable for all kinds of ev...
09/02/2017

Luxury boat for hourly rent.
2 bedrooms.
1 dining room.
1 lounge.
1 terrace.
1 kitchen.
2 toilets.
Suitable for all kinds of events.
Maximum load 13 guests.
Inside Abu Dhabi Island. Guest age 18 and above. Dj available on request.
For inquiries contact. +971 56 699 5231 or +971 52 777 1718

06/04/2016
28/10/2015

التجنس بالميلاد:

_ الطفل المولود في ألمانيا ويحمل أحد والديه على الأقل الجنسية الألمانية فهو يصبح ألمانيا بشكل تلقائي مع إمكانية الحصول على جنسيات متعددة إذا كان من والدين ذوي جنسيات.

_الأطفال الذين ولدوا من أبوين أجنبيين يمكنهما الحصول على الجنسية الألمانية بالإضافة لجنسية والديهم بشرط أن يكون أحد الوالدين مقيما في ألمانيا منذأكثر من ثمانية أعوام ومعه إقامة مفتوحة.

عندما يصبح عمر الطفل 18 عام يجب أن يختار بين الجنسية الألمانية أو جنسية والديه ومعه فترة 5 سنوات ليقرر ذلك وفي حال عدم تحديد موقفه بوضوح تسقط عنه الجنسية الألمانية.

شروط نيل الجنسية للأجانب القادمين الى ألمانيا:

_عند الزواج من مواطن ألماني أو مواطنة ألمانية يمكن للمتقدم الحصول على الجنسية بعد مدة أقصاها 3 سنوات.

_عند التقديم على الجنسية على أساس تصريح بالإقامة الدائمة أولجوء سياسي معترف به يجب أن يمضي الشخص المقدم 8 سنوات بشكل قانوني قبل التقدم للحصول على الجنسية.

_في كل الحالات يجب أن يكون سجل المتقدم خالي ونظيف من الجنايات والمخالفات الكبرى.

_يجب أن يكون المتقدم قادر على تغطية جميع نفقاته ونفقات عائلته دون الاعتماد على المساعدات الاجتماعية أو معونات البطالة.

_يمكن اختصار سنة من تلك السنوات الثمان عن طريق المشاركة الفاعلة في دورات معينة تعدها دوائر الهجرة للأجانب المقيمين في ألمانيا تدعى دورات الاندماج.

_يجب اجتياز "اختبار نيل الجنسية". وهذا الاختبار مكون من 33 سؤالاً ،وتدور الأسئلة حول جوانب مختلفة للنظام الاجتماعي والقانوني في ألمانيا، كما تتطرق بعض الأسئلة لأحداث تاريخية عاشتها ألمانيا،حيث أن بعض الأسئلة تدور حول النظام الذي حكم جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة.



لمّ الشمل

لمّ شمل مع الزوج أو الزوجة:

الشروط:

_ بلوغ كل من الزوجين 18 عاماً.

_يجب الحضور شخصيا من أجل تقديم الطلب.

_يجب على صاحب الطلب إحضار المستندات التالية:

1-جواز سفر صالح ونسختين عنه.

2-صور شخصية مناسبة بيومتريا على خلفية فاتحة اللون. .

3-طلبات تأشيرة وطنية مستوفية للبيانات وموقعة.

_إحضار النسخ الأصلية من المستندات التالية أو صور مصدقة عنها (صورتين عن كل منها)

مع إرفاق ترجمة مصدقة باللغة الألمانية للوثائق المكتوبة باللغة العربية (أيضا مع صورتين):

1-شهادة الزواج الألمانية أو نسخة من دفتر العائلة الألماني أو شهادة زواج سورية، عقد زواج ووثيقة الزواج في حال تم الزواج من خلال وكيل فيجب أن ترفق الوكالة.

2-نسخة أصلية حديثة من إخراج القيد العائلي السوري، وعند الفلسطينيين (سابقا) بيان قيد عائلي

(يجب أن تصدق جميع هذه المستندات من الخارجية والسفارة الألمانية).

3-نسخة عن جواز سفر الزوج أو الزوجة وفي حال توفر ذلك عن تصريح اقامتهما في ألمانيا.

- في حال كان الزوج أو الزوجة من الألمان المجنسين:

-نسخة عن شهادة التجنيس.

- في حال كان الزوج أو الزوجة أجنبيا/ أجنبية:

- إثبات بمكان السكن في المانيا، إفادة عمل/دخل.

- شهادة السكن للزوج أو الزوجة في ألمانيا مع ذكر الوضع العائلي.

- شهادة حركة سفر صادرة عن دائرة الأمن العام.

لمّ الشمل مع الوالدين:

_يجب الحضور شخصيا من أجل تقديم الطلب.

_يجب على صاحب الطلب إحضار المستندات التالية:

1-جواز سفر صالح ونسختين عنه.

2-صور شخصية مناسبة بيومتريا على خلفية فاتحة اللون. .

3-طلبات تأشيرة وطنية مستوفية للبيانات وموقعة.

_إحضار النسخ الأصلية من المستندات التالية أو صور مصدقة عنها (صورتين عن كل منها)

مع إرفاق ترجمة مصدقة باللغة الألمانية للوثائق المكتوبة باللغة العربية (أيضا مع صورتين):

_شهادة ولادة للابن أو الابنة.

_في حال كان الوالدان متزوجان من بعضهما:

شهادة الزواج الألمانية او نسخة من دفتر العائلة الألماني أو شهادة زواج سورية، عقد زواج وشهادة إثبات الزواج.

_في حال لم يكن الوالدان متزوجان:

شهادة أبوة.

_في حال كان الوالدان مطلقان أو في حال جمع الشمل مع والد واحد:

اثبات عن حق الولاية.

_نسخة أصلية حديثة لإخراج القيد العائلي.

_نسخة عن جواز الوالدين.

_في حال كان الوالد المقيم في ألمانيا أجنبيا أو أجنبية:

1-تصريح إقامته في ألمانيا.

2-إثبات بمكان السكن في ألمانيا، إفادة عمل أو دخل.

3-شهادة السكن للوالد أو الوالدة في ألمانيا مع ذكر الوضع العائلي.

4-شهادة حركة سفر صادرة من الأمن العام.

5-في حال كان عمر الولد ما فوق ال 16 سنة:

إثبات بالتمكن من اللغة الألمانية ولو بشكل مبتدئ، ودفتر العلامات للعامين الماضيين.

الإجراءات: (نفسها لكل الحالات)

_ترسل الطلبات إلى دائرة الأجانب المعنية في ألمانيا.

_تبلغ مدة إجراءات المعاملة في العادة شهرين إلى ثلاثة أشهر وفي بعض الحالات الفردية تمتد أكثر.

_عند الموافقة على الطلب تقوم السفارة بتبليغ صاحب الطلب.

الرسوم:(نفسها لكل الحالات)60 يورو ويعفى من الرسوم الألمان عند التقدم بطلب لم الشمل

17/10/2015

لقد سمحت وزارة الخارجية الاماراتية للعمالة المقيمة باستقدام زوجاتهم بتأشيرة استقدام مفتوحة تستمر طوال بقاء العامل في الأراضي الاماراتية وذلك تحت متطلبات وشروط مالية واجتماعية، دون الارتباط بمسمى المهنة،

الامارات تفاجئ المقيمين فيها ببشري سارة ، والسماح لهم باستقدام زوجاتهم بتأشيرات مفتوحة وقد تم تطبيقه مطلع الأسبوع الماضي في امارة دبي واستمر لثلاثة أيام فقط وأقفل بعدها، حيث إن الإقبال الكثيف من قبل العمالة أدى إلى وقف مؤقت لمنح التأشيرات بهدف إعادة تنظيمها . .

03/10/2015

هذه القصة ليست من نسج الخيال، بل واقعية إلى حدود الصدمة.

أحد اللبنانيين، وأمثاله كثر، بلغ به القرف من العيش في بلد لا أفق له ولا مستقبل، حدّ إقدامه إلى شراء جنسية سورية له ولعائلته، من دون أن تعرف طريقة البيع والشراء، وذلك لكي يتمكن من تأمين "فيزا" لجوء إلى ألمانيا.

وبالفعل استطاع أن يسافر هو وعائلته إلى حيث كان يحلم أن يعيش بطمأنينة.

وقد اتصل من حيث هو منذ سبعة أيام بمن تبقى من إخوته ناصحاً اياهم بأن يفعلوا كما فعل هو.

قصة واقعية قد تصلح مادة دسمة لمسلسل درامي، أو مادة للتندر في بعض المنتديات.

قصة فيها من الواقعية ما يؤلم وما يدعو إلى التساؤل عن المستقبل والمصير، حتى ولو مرّت مرور الكرام من أمام الصالونات السياسية من دون تعليق أو استفاضة.

30/09/2015

تتضمن قرارات وزارة العمل الإماراتية التي التي أعلن عنه أول من أمس، تحولات كبيرة في سوق العمل، أبرزها إلغاء ما يعرف بـ “الحرمان” الذي يمنع الانتقال الموظف أو العامل من شركة إلى أخرى عند إنهاء تأشيرة إقامته حيث ينص القرار الثالث على إلغاء نظام الحرمان بهدف تسهيل انتقال العمالة من شركة إلى شركة أخرى بما فيها مغادرة الشركة للعمل بشركة أخرى أو مغادرة الدولة ، وستطبق هذه القرارات ستطبق ابتداء من مطلع 2016.
وألزم القرار الأول حصول العامل الأجنبي على عقد بلغته من ضمن ترجمة تغطي 10 لغات أصحابها هم الأكثر طلبا في سوق العمل، ويتضمن عرض العمل تفاصيل تامة وتوصيفا لحقوق وواجبات كل طرف من طرفي العقد، ولشروط وظروف العمل، لضمان أن يكون العامل قد اطلع عليه، ووافق على هذه الشروط، وذلك باللغة التي يفهمها.
كما ينص القرار على أن يرفق بطلب إصدار تصريح العمل لدى وزارة العمل، عرض العمل بعد أن يتم توقيعه من قبل العامل وصاحب العمل، ليتم استخراجه من قاعدة بيانات الوزارة عند وصول العامل إلى الدولة، تمهيداً لتوقيعه من صاحب العمل والعامل، ومن ثم يسجل رسمياً لدى الوزارة كعقد عمل قانوني.

Address

Uae
Abu Dhabi

Telephone

+971564163399

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Moghtaribin.مغتربين posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share